改写夜书所见_夜书所见叶绍翁_夜书所见古诗

1、改写夜书所见

改写夜书所见(一)

夜深人静的夜晚,叶绍翁把窗户推开,抬头看着满月,梧桐树叶被秋风吹走了,江面上波光粼粼,寒风阵阵的声音随处而来。叶绍翁隐约听到拐角处一个男孩跟一个女孩在说:“这只蛐蛐儿好捉,我来捉吧!”女孩说:“好的。”说完,女孩子捧着油灯,男孩子眼疾手快,一把捉住了蛐蛐,放到了口袋里,他们继续捉蛐蛐儿。叶绍翁也想到了自己的童年里就是在那儿捉蛐蛐的。

冷月凄风的深夜,仍还有梧桐树叶在飘落,还有水波也还在荡漾,还有男孩、女孩在捉蛐蛐儿……看到这情景,叶绍翁提笔写下了《夜书所见》这首诗。

改写夜书所见(二)

在一个凉爽的秋天,我独自在外求学。

一天晚上,我坐在船上,听到了萧萧的秋风吹动梧桐树的树叶,送来了阵阵寒意。我不禁思念起我的家乡。忽然看见不远的篱笆里有一盏灯在亮着,料想是孩子们在捉蛐蛐。我便又想起我小时候非常快乐的事情,便不再郁闷孤独。于是我就写了这首诗:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

我什么时候才能回到我的家乡,看见我的亲人呢!

改写夜书所见(三)

这是一个深秋的夜晚,孤独的月亮像碧玉盘一样挂在深蓝的天空上,光撒满了湖面。忽然,一阵风刮来,吹得水面波光粼粼,月光像水银在游动,零零散散。岸边那些高大的梧桐树,叶子已经枯黄,哗啦哗啦落了下来,让人觉得一阵秋风的寒意,凉凉的,惊动了人热腾腾的心。

夜深了,我孤独的坐在一艘小船上。水从船头分开,又在船尾汇合,水波的哗啦哗啦声从我耳边匆匆掠过……船顺流而下,几座草房子映入了我的眼帘。

我从船上眺望着,看见一个纸灯笼照映在月光下。篱笆上爬满了密密麻麻的草。突然,一片蝈蝈的叫声打动了我的心。()原来是刚刚点着纸灯笼的两个孩子在捉蝈蝈,也许他们也是被蝈蝈的叫声打动了。

那个男孩点着灯笼,女孩观察着,忽然,女孩儿大喊一声:“看呀!快看呀!我发现蝈蝈了!”男孩儿赶紧把灯笼给女孩,小声说:“小点儿声,别惊动它!”男孩儿眼疾手快地朝蝈蝈扑了过去。他们的欢乐声划破了夜空……

也许,我家乡的小孩们也在捉蝈蝈吧!客游在外的我呀,何时才能回到自己的故乡?

2、夜书所见叶绍翁_夜书所见古诗

夜书所见叶绍翁_夜书所见古诗

《夜书所见》

作者:叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,

江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,

夜深篱落一灯明。

作者简介:

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。有《四朝闻见录》、《靖逸小集》。叶绍翁是江湖派诗人,所着诗集《靖逸小集》。他的诗以七言绝句最佳,如《游园不值》:“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”历来为人们所传诵。

注释:

1、萧萧:风声。

2、动:打动。

3、客情:旅客思乡之情。

4、挑:捉。

5、促织:俗称蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。

6、篱落:篱笆。

译文:

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,

使客游在外的人不禁思念起自己的家乡。

料想是孩子们在捉蟋蟀,

因为他看到远处篱笆下的灯火。

赏析:

萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火。于是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。挑,读一声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。“挑”字用得极为准确。这首诗在最后两句用了一个修辞手法,“之所以知道有儿童在捉蟋蟀,是因为:夜深了,但篱笆下面还有一盏灯在发亮。”

钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。

3、所见的诗意_所见的意思

所见的诗意_所见的意思

《所见》

作者:袁枚

原文:

牧童骑黄牛,歌声振林樾。

意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。

注释:

1、牧童:指放牛的孩子。

2、振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。

3、林樾:指道旁成阴的树。樾(yuè):树阴凉儿。

4、意欲:想要。

5、捕:捉。

6、鸣:叫。

诗意:

牧童骑在黄牛背上,

嘹亮的歌声在树林中回荡。

忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,

他就马上停止唱歌,

一声不响地站立在树下。

赏析:

野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。也不知有什么开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树林全给他惊动了。忽然,歌声停下来,小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想将蝉儿捉下来呢!

这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,又是多么专注啊!()这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好听多事的形象,刻画得活灵活现。至于下一步的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去体会、去遐想、去思考。

4、夜书所见的诗意

夜书所见的诗意

《夜书所见》

宋·叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,

江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,

夜深篱落一灯明。

注释:

1、萧萧:风声。

2、动:打动。

3、客情:旅客思乡之情。

4、挑:捉。

5、促织:俗称蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。

6、篱落:篱笆。

译文:

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,

使客游在外的人不禁思念起自己的家乡。

料想是孩子们在捉蟋蟀,

因为他看到远处篱笆下的灯火。

赏析:

萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火。于是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。挑,读一声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。“挑”字用得极为准确。这首诗在最后两句用了一个修辞手法,“之所以知道有儿童在捉蟋蟀,是因为:夜深了,但篱笆下面还有一盏灯在发亮。”

钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。

5、猜你喜欢: