宿建德江改写_孟浩然:宿建德江

1、宿建德江改写

宿建德江改写(一)

我孟浩然,虽说是唐代着名诗人,才华出众,但一直未能得到重用,一生都没能当上什么官儿,真是怀才不遇啊!为了排解心中的郁闷,我便常常外出旅行,散散心。在外久了,却又非常思念故乡。故乡的亲人们啊,你们现在境况如何,生活愉快吗?你们可知道,我是多么想念你们呀!

这天,我在建德江上漂浮了一整天,时近黄昏,天色渐晚,总该找个地方住下来吧。想到这里,我移动小船,将船停靠在江中的沙州边。太阳西沉,似乎快要被江水吞没,这又勾起了我新的愁思,难道就没有人能理解我、来安慰我吗?放眼望去,茫茫旷野,天幕低垂,似乎要笼罩一切。近处岸上的树木在晚风中颤动。天显得比树还要低呢!清清的江水中,只有一轮明月在悄悄地陪伴着我。看到这里,我不禁触景生情,情不自禁地脱口吟道:

“移舟泊烟渚,

日暮客愁新。

野旷天低树,

江清月近人。”

我真想让世界上所有的人都了解我现在的心情。愿我的后人们读了这首诗,也来安慰我这寂寞的心吧!

宿建德江改写(二)

傍晚,威风习习。我划动小船停靠在烟雾迷蒙的水中小快陆地旁。望着圆圆的月亮,我又增添了新的忧愁。

我站在船上,看着皎洁的月亮,仿佛看到了年老的父母和久别的故乡……回乡起儿时的故事,忧愁又增添了几分。

在这空旷的原野,远处的天比近处的树还要低。江水非常清澈。我看着月亮,想到别人都在家里享受着浓浓的亲情和团圆的喜悦,而我却独自一人在异国他乡,只有月亮陪伴着我,让我的心情得到慰籍。

宿建德江改写(三)

夕阳安静地悬在远方的山峦,孤帆收拢起张开的心事。摇动的橹,是一位流落他乡的鱼么?江面上,风用手指,拨响了涟漪的琴弦。千里的乡音,缓缓地流过记忆的河床。

一叶小舟,如一节离愁泊上了江岸。今后的日子,它还能载动多少不堪回首的往事和风雨?船舷上,怀抱酒壶的诗人,在淡淡水雾里张着半梦半醒的眼睛。这时候,有一有一阵鸟鸣隔河飞来,有栖落进了草丛中的暖巢。

四野茫茫,大地比天空更加苍茫和空旷。一层薄暮,被最后一抹阳光涂上了斑斑驳驳的沧桑。()树林欲隐欲现的伸出枝条的手指,拉开了黑夜宽大的帷幕。在这场没有主角的表演中,谁会成为今夜唯一的观众?降水沉淀起一天的风尘,清澈的如老家那口深幽的古井。半瓣弯月,蹑手蹑脚的爬上船梢,偷偷望了望水中的倒影,然后又有点害羞地拉过一片浮云,遮掩住半个身子。

诗人走到船沿,探出头,水面上,映着一张憔悴的脸,犹如一枚飘零的叶;脸旁,是一轮温暖的月。很亲,很近,也很静。晚归的渔歌荡过,一江的恬逸,又碎成了千丝万缕的忧伤。

2、孟浩然:宿建德江

《宿建德江》

作者:孟浩然

移舟泊烟渚,

日暮客愁新。

野旷天低树,

江清月近人。

注释:

1、泊:停船靠岸。

2、烟渚:烟渚,指烟雾迷漫的小沙洲。渚,江中的小沙洲。

3、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

4、旷:空阔远大。

译文:

把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,

日落黄昏时旅人又增加了新愁。

原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,

江水清澈,映照得月亮仿佛与人更亲近。

赏析:

诗人羁旅在外,黄昏泊船,蓦然而生思乡之愁。这首诗描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。全诗亲切生动,别具一格。

3、扩写宿建德江

扩写宿建德江(一)

傍晚,威风习习。我划动小船停靠在烟雾迷蒙的水中小快陆地旁。望着圆圆的月亮,我又增添了新的忧愁。

我站在船上,看着皎洁的月亮,仿佛看到了年老的父母和久别的故乡……回乡起儿时的故事,忧愁又增添了几分。

在这空旷的原野,远处的天比近处的树还要低。江水非常清澈。我看着月亮,想到别人都在家里享受着浓浓的亲情和团圆的喜悦,而我却独自一人在异国他乡,只有月亮陪伴着我,让我的心情得到慰籍。

扩写宿建德江(二)

我孟浩然,虽说是唐代着名诗人,才华出众,但一直未能得到重用,一生都没能当上什么官儿,真是怀才不遇啊!为了排解心中的郁闷,我便常常外出旅行,散散心。在外久了,却又非常思念故乡。故乡的亲人们啊,你们现在境况如何,生活愉快吗?你们可知道,我是多么想念你们呀!

这天,我在建德江上漂浮了一整天,时近黄昏,天色渐晚,总该找个地方住下来吧。想到这里,我移动小船,将船停靠在江中的沙州边。太阳西沉,似乎快要被江水吞没,这又勾起了我新的愁思,难道就没有人能理解我、来安慰我吗?放眼望去,茫茫旷野,天幕低垂,似乎要笼罩一切。近处岸上的树木在晚风中颤动。天显得比树还要低呢!清清的江水中,只有一轮明月在悄悄地陪伴着我。看到这里,我不禁触景生情,情不自禁地脱口吟道:

“移舟泊烟渚,

日暮客愁新。

野旷天低树,

江清月近人。”

我真想让世界上所有的人都了解我现在的心情。愿我的后人们读了这首诗,也来安慰我这寂寞的心吧!

扩写宿建德江(三)

傍晚,我划这乌蓬船行驶在烟泼浩淼建德江上。看着天色越来越暗,我把船停泊在雾霭弥漫的江中沙洲边。太阳缓缓落山了,把它的余晖投到江面上,江面上闪着金光一会儿,天地迷迷蒙蒙现得静谧安泽。这时我的愁绪如同滔滔不绝涌上心;我离家乡已经多年了,我又再一次名落孙山,我那里还有脸去见我的亲人;离家这么多年了,不知家人可否一切安好?()我要怎样才能一展自己抱负,名留青史呢?

罢了,罢了,还是隐居在山野中逍遥自在;我该何去何从呢?“剪不断,理还乱”愁绪把我压得都呼吸困难,我走到船头放眼望去,江边的原野无边无际,江面上寥寥几棵树立在那里,天都比树低。

我决然一身,就像树落寞。无知什么时候月亮越升越高,月亮倒映在湖面上,离我是那样近,我想那清冽的月光棒起送给我的亲人捎去对他们的祝福。

4、宿建德江的诗意

宿建德江的诗意

《宿建德江》

作者:孟浩然

原文:

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

注释:

1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

2、移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

3、客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。

4、野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

5、月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。

诗意:

把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,

日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野无边无际远天比树还低沉,

江水清清明月来和人相亲相近。

赏析:

这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是很有特色的。诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。

第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。

远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。“野旷天低树,江清月近人”。这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。

然而,言虽止,意未尽。“皇皇三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。()此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,这画面展示的是清澈平静的江水,以及水中的明月伴着船上的诗人;可那画面背后却是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋。“人禀七情,应物斯感;感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。孟浩然的这首小诗正是在这种情景相生、思与境谐的“自然流出”之中,显示出一种风韵天成、淡中有味、含而不露的艺术美。

此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽只有一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。

5、猜你喜欢: